Kitap Cevapları TIKLA
Soru Sor TIKLA

10. Sınıf Tarih Ders Kitabı Cevapları Ata Yayıncılık Sayfa 72

“10. Sınıf Tarih Ders Kitabı Cevapları Sayfa 72 Ata Yayınları” ulaşabilmek ve dersinizi kolayca yapabilmek için aşağıdaki yayınımızı mutlaka inceleyiniz.

10. Sınıf Tarih Ders Kitabı Cevapları Ata Yayınları Sayfa 72

Osmanlı Devleti’nde meydana gelen siyasi boşluktan faydalanmak isteyen Haçlılar, Macar Krallığı öncülüğünde Osmanlı Devleti’ne karşı ittifak kurdular ve Bosna civarında Osmanlı ordusunu yenilgiye uğrattılar. Bu durum karşısında II. Murad, Macarlarla Edirne-Sege- din Antlaşmasını yapmak zorunda kaldı (1444). Antlaşma ile on yıllık barış sürecine girildi. Ancak SI.
Murad’ın tahtını 12 yaşındaki oğlu II. Mehmet’e (Fatih) bırakmasını fırsat bilen Haçlılar, Antlaşmayı bozarak Osmanlı Devleti’ne saldırdılar. Bu durum karşısında yeniden tahta geçen II. Murad, ilk olarak Varna Savaşı (1444) (Görsel 2.11), daha sonra da II. Kosova Savaşı’nda Haçlı ordusunu bozguna uğrattı (1448). Her iki zafer sonrasında Osmanlı Devleti’nin Balkanlar’daki hâkimiyeti büyük ölçüde sağlandı. Balkanlarda Osmanlı karşısına çıkacak bir güç kalmadı. Türkleri Balkanlardan atamayacaklarını anlayan Avrupa ülkeleri, uzun bir süre savunma durumuna geçmek zorunda kaldı.

2.4.5. Türk Dilinin Geliştirilmesine Yönelik Faaliyetler

Osmanlı Devleti’nin ilk dönemlerinden itibaren Türkçenin resmî dil ve bilim dili hâline getirilmesine yönelik Osmanlı padişah ve idarecileri önemli çalışmalarda bulundular. Başta resmî yazılar olmak üzere edebî ve bilimsel eserlerde Türkçenin kullanılmasına özen gösterdiler. Örneğin Yıldırım Bayezid’in oğlu Şehzade Süleyman Çelebi, Türk dilinin gelişmesi için büyük çaba harcadı, şairlere eserlerini Türkçe yazmaları konusunda telkinde bulundu. Bu doğrultuda dönemin önemli mutasavvıflarından Süleyman Çelebi, ”Mevlid” eserini Türkçe yazarak Şehzade Süleyman Çelebi’ye bu konuda destek oldu.

Osmanlı padişahları içerisinde Türkçenin resmî yazışma ve bilim dili olmasına zemin hazırlayan, âlimler ve sanatkârlar ile haftada iki gün görüşüp konuşan Sultan IS. Murad’dır. Bütün bunların yanında millî dil bilincine sahip olan II. Murad, Türkçenin yozlaşmasına karşı tedbirler aldı. Resmî yazışmaları Türkçe yaptığı gibi, Arapça ve Farsça eserlerden Türkçeye tercümeler yaptırdı. Yine mütercimlere eserlerinde sade ve açık bir dil kullanmalarını tavsiye etti. Bu sebeplerden dolayı âlim ve şairlerin çoğu, eserlerini Türkçe yazdı.

II. Murad’ın aynı zamanda usta bir şair olması, Arapça ve Farsçadan Türkçeye eserler tercüme ettirmesi Türkçenin gelişmesini sağladı. Nitekim Danişmendnâıne (Türklerin Anadolu’yu fethini anlatan destan) ve Kâbûsnâme (Mercimek Ahmet’e ait nasihatnâme) gibi eserler SI. Murad’ın gayreti ile yeniden Türkçeye tercüme ettirildi. II. Murad Dönemi’nde bilimsel ve kültürel çalışmalara verilen destek sayesinde Azerbaycan, Türkistan ve Arap Yarımadasından tanınmış birçok bilim insanı Edirne ve Bursa’ya gelerek yerleşti. Bu bilim insanlarının çalışmaları sonucu Türkçe bilim dili hâline geldi. II. Murad’ın oğlu aynı zamanda İstanbul Fatihi II. Mehmet de “Avnî” mahlasıyla yazmış olduğu şiirlerinde Arapça-Farsça tamlamalar yerine Türkçe ifadeler kullanarak Türkçe’nin gelişmesine katkıda bulundu.

  • CevapBu sayfada soru bulunmamaktadır.

10. Sınıf Ata Yayıncılık Tarih Ders Kitabı Sayfa 72 ile ilgili aşağıda bulunan emojileri kullanarak duygularınızı belirtebilir aynı zamanda sosyal medyada paylaşarak bizlere katkıda bulunabilirsiniz.

Tarih Kitabı Cevapları
🙂 BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER, PAYLAŞ!
0
happy
0
clap
0
love
0
confused
0
sad
0
unlike
0
angry

Yorum Yap

**Yorumun incelendikten sonra yayımlanacak!